Go to main text Go to menu text

Площадь зарубежных корейцев

Студия новостей

Беседа с Ю Кристал (Cristal Yoo) о распространении корейского традиционного танца в Аргентине
Страна
Аргентина
Дата
2023.04.27

Жить танго — жить в любви

Жить танго — жить в любви



Танго — чувственный танец, зародившийся в глухих переулках Буэнос-Айреса в 18 веке. В трущобах Буэнос-Айреса поселились не только мигранты из Африки, индейцев и Карибского бассейна, но и многие другие европейские иммигранты, которые стали массово приезжать в конце 18 века. Элегантные и в то же время страстные танцевальные движения танго демонстрируют смесь экзотики и культуры, существовавшую среди тех, кто любил раннее танго. Позже танго было распространено до территории богатых деревень Буэнос-Айреса.


Танго продолжало распространяться и произвело фурор в Европе и США в начале 20 века. Золотой век Аргентины (1930-1950), пик периода процветания страны, популярность танго возросла, и его новые стили танго появились один за другим. В 1980-х годах танго стало более популярным и стало всемирно известным благодаря нескольким голливудским фильмам. Сегодня школы танго существуют по всему миру, а в 2009 году танец был признан ЮНЕСКО как нематериальное культурное наследием человечества. В горячих точках Буэнос-Айреса, Флориды, Боки и Пуэрто-Мадеро всегда можно увидеть пары, танцующие танго.


В родном городе танго есть корейцы, которые любят танго больше, чем местные жители, хорошо знают танец и увлечены его распространением. Как ни странно, но ее специализация - корейские танцы, и в местном масштабе она известна как Ю Кристал, а ее корейское имя - Ю Су Джон. Она также является одним из основателей 'Буэнос-Айреса Ариранг', танцевального фьюжн-клуба, который сочетает в себе традиционный корейский танец с танго, сальсой и самулнори. На мероприятии Ассоциации корейцев она продемонстрировала свой талант исполнив прекрасный танец, а на мероприятии Дня корейской культуры, состоявшемся в ноябре прошлого года, она исполнила танец с веером на что получила бурные аплодисменты. Она выглядит несколько застенчиво но когда она танцует - ее харизма излучается всем телом. Беседа с Ю Су Джон.


[Репортер] Как специалист по корейским танцам, была ли у вас особая возможность сосредоточиться на танго в Аргентине?


[Ю Су Джон] Это действительно совпадение. В 2004 году, после получения степени магистра в Корейском национальном университете физической культуры, я начала подумывать о популяризации танца. В то время в Корее были популярны виды спорта для повседневной жизни, а популяризация танцев только начиналась, поэтому были популярны танцевальные виды спорта одним из которых была сальса. Изучая сальсу, я поняла, что танцевать можно только тогда, когда чувствуешь ритм другого человека, и что в танце важно взаимопонимание с другим человеком, а это был другой опыт. Примерно в то же время Гонг Мёнг Гю, известный как евангелист танго, появился в «Человеческом театре», и в результате чего исполнил танго в Театре Сервантеса в Буэнос-Айресе в качестве моего партнера. Это было мое первое знакомство с танго. Я подумала, что просто обязана изучить танго всерьез в его же родном городе, и то, чем я занималась всего 3 месяца, превратилось в 1 год, 3 года и 15 лет. Изначально, после изучения танго, я планировала вернуться в Университет Моквон, где работала инструктором, но у меня была мысль, что я должна изучить танго как следует. Танго было настолько хорошим, что меня появилась возможность бесплатно совершить поездку по Игуасу и Барилоче, мне настолько понравился танец, что я отказался от работы инструктора и сосредоточился на танго.


[Репортер] Затем, поскольку я уже вышла из брачного возраста и долгое время жила вдали от своей семьи, я думаю, что люди вокруг меня беспокоились.

[Ю Су Джон] В то время я был действительно «сумасшедшим». В конце концов, если я собирался это сделать, я хотел сделать это идеально. На милонге (месте и мероприятии, где люди собираются, чтобы насладиться танго) я увидел, как люди всех возрастов наслаждаются танцем, и это было впечатляюще. Однако пожилых людей было больше, чем молодых. Прошло время без единого чувства одиночества. Хотя на этом языке никто не говорил, разве танец не является языком тела, который можно использовать в любой точке мира?

[Репортер] Я слышал, что вы познакомились со своим мужем благодаря Танго. Ваш муж, Хосе Даниэль Морено, известен в Аргентине как представительная фигура, хорошо знающая Корею и любящая ее. Мне любопытна история о том, как вы поженились.


[Ю Су Джон] Я познакомилась со своим мужем в 2004 году в La Confitería  Ideal (место, где продаются пирожные, закуски, кофе и чай). В то время он работал менеджером а La Confitería Ideal была исторической кондитерской, известной в Буэнос-Айресе, где были оркестр и оперная сцена для посетителей. На этой сцене у нас было танго-шоу. Когда я возвращалась домой поздно вечером, Даниэль проводил меня, и мы много разговаривали. Есть невидимое территориальное отношение, с которым иностранцам было трудно войти в мир танго. Язык необходим для понимания друг друга, но было много трудностей и язык не помог. Чудесным образом Даниэль понимал мой кастильский (Castellano.  диалект испанского языка, используемого в Аргентине). В согласии с ним, в 2008 году он создал группу выступлений, которая привела к «Буэнос Ариранг» — танцевальному клубу, созданному корейцами и местными жителями.


[Репортер] 
Я слышал, что у вашего мужа было много идей. В частности, слышал, что сочетание корейского танца и танго тоже было его предложением.


[Ю Су Джон] Верно. В La Confitería Ideal было танго-шоу Folclóre, и сначала я танцевала сальпури с интро, затем танго, на что реакция публики была просто великолепной. Даниэль — меломан, и ему нравится каягым. Примерно в это же время в Аргентине вырос интерес к медитации, йоге и китайским боевым искусствам, и похоже такая атмосфера способствовала росту интереса к корейским танцам. В то же время я придумала план по продвижению и распространению корейских танцев среди местных жителей. Когда я танцевала, Даниэль снимал все это на видео. Пока искала место для преподавания, у меня появилась возможность преподавать в культурном центре Сан-Мартин (Centro cultural de San Martin). И эта деятельность продолжала расширяться и привела к обучению корейскому традиционному танцу корейцев во втором и третьем поколении в корейских школах.


[Репортер] Вы говорите, что любовь вашего мужа к Корее безмерна.


[Ю Су Джон] У него есть талант к съемкам, и он продюсировал множество видеоклипов корейских артистов. Его хвалят за то, что он показал красоту Кореи с точки зрения Аргентины.


[Репортер] Это действительно похоже на фильм и звучит как роман. Желаю вам хороших выступлений в будущем.


[YouTube] https://www.youtube.com/watch?v=Aslb-Qa0Y6Q

[YouTube] https://www.youtube.com/watch?v=Aslb-Qa0Y6Q




Репортеры-зарубежные корейцы