Go to main text Go to menu text

Площадь зарубежных корейцев

Студия новостей

Празднование лунного Нового года с ханбоком из самой Кореи
Страна
Канада
Дата
2023.02.14

Традиционное мероприятие в честь лунного Нового года в Школе корейского языка Суррей в Западной Канаде


Пояснение к фото: Студенты благодарят заместителя директора

Пояснение к фото: Студенты благодарят заместителя директора



21 января с 9:30 до 12:00 школа корейского языка Суррей (директор Сон Сонг Бун) в западной части Канады провела экспериментальный урок по традиционной культуре в честь лунного Нового года. В этот день преподавательский состав и около 100 студентов устроили вечеринку в честь лунного Нового года в ханбоках. В этот день директор Сон Сонг Бун выступил со следующими словами: «Я провожу онлайн-занятия в связи с пандемией коронавируса в течение трех лет, и впервые за долгое время все ученики собираются все вместе».


Пояснение к фото: Фотографии в красочных ханбоках

Пояснение к фото: Фотографии в красочных ханбоках



В частности, перед самим мероприятием около 100 студентов нарядились в ханбоки, присланные из Кореи. Родитель одной из учениц начальной школы сказал: «У меня было странное чувство, когда мой ребенок впервые примерил ханбок, если честно, я был поражен. Я планирую купить ханбок после посещения Кореи».


Пояснение к фото: Бисероплетение

Пояснение к фото: Бисероплетение



Пояснение к фото: Море волнуется раз

Пояснение к фото: Море волнуется раз



Пояснение к фото: Городки

Пояснение к фото: Городки



Пояснение к фото: Юннори

Пояснение к фото: Юннори



Пояснение к фото: Игра с воздушным шаром

Пояснение к фото: Игра с воздушным шаром



Пояснение к фото: Броски в вазу

Пояснение к фото: Броски в вазу



В этот день группы студентов играли в традиционные корейские игры, такие как Бисероплетение, Городки, Море волнуется раз, игра в шарики, Юннори и броски в вазу. Учащиеся были разделены на группы по возрасту чтобы было веселее играть. В чегичаги было слишком тяжело играть, поэтому использовались воздушные шары. Кроме того, ученики играли до 3 после того, как разобрались в правилах игры.  Директор Сон Сонг Бун поздравил учеников, раздав им подарки в виде съедобных монет.


Празднование лунного Нового года с ханбоком из самой Кореи



ИНТЕРВЬЮ
Сон Сонг Бун, директор


Вопрос Бесплатные ханбоки из Кореи
За десять дней до лунного Нового года 2017 две коробки ханбоков из Кореи были доставлены в школу корейского языка в Канаде. Тогда же с учетом возраста, пола и телосложения ханбоки были распределены между учениками и родителями.  Значение этих ханбоков — это тоска по самой Корее, теплой, дружелюбной и полной любви, как пеленки, в которые моя мама заворачивала меня, когда я был маленьким. Открыв коробку с ханбоком, я поблагодарил корейских чиновников, которые продвинули этот невероятный проект, а также учеников и родителей, которые согласились поучаствовать ханбок. А подаренный в тот день ханбок студенты и по сей день носят на разные мероприятия. Каждый год первокурсники в восторге от своего первого ханбока, и я искренне благодарю Корею за этот подарок.

Вопрос Начало передачи ханбоков
Я услышал новость о 130-летии установления дипломатических отношений между Кореей и Францией и возобновлении соглашения между Управлением образования Руана «Тэгу-Франция», а также узнал, что для иностранных студентов была проведена церемония передачи ханбоков. Я связался с одним из людей, которые участвовали в кампании по сбору ханбоков для иностранных студентов, и рассказал ему об обстоятельствах нашей школы корейского языка здесь, в Канаде. Эта история и любовь стали этими ханбоками, которые наконец, пересекли Тихий океан и оказались здесь, в Ванкувере.


Вопрос Важность ханбока за границей
Когда я жил в Корее, я и не знал, что ханбок так ценен. Я понял его огромное значение лишь иммигрировав в Канаду и увидев, как в Канаде растет второе поколение корейцев. Я хотел помочь им узнать больше о Корее, поэтому традиционно проводил игрища каждый год во время каникул, но никак не мог получить ханбок, так что это было совсем не то.


Вопрос Почему так важно делиться
Большинство учащихся корейских школ за рубежом — дети иммигрировавших корейцев. Не важно, оба родителя корейцы или только один, все учащиеся являются зарубежными соотечественниками, корейцами, но также есть и ученики, которые являются иностранцами Ученикам классов для иностранцев нравится Корея и корейская культура, поэтому они хотят изучать корейский язык и для этого посещают корейскую школу. Поэтому это так важно. Носить ханбок, присланный из Кореи, очень приятно, но больше всего я восхищаюсь любовью, проявленной Кореей по отношению к этим детям. Этот подарок определенно стал улучшить общее представление о Корее. Дарение ханбоков стало способом популяризации Корейской волны, а проявленная любовь произвела глубокое впечатление на многих.




Репортеры-зарубежные корейцы