Go to main text Go to menu text

Площадь зарубежных корейцев

Студия новостей

[Интервью] Продвижение Кореи профессором Еврейского университета
Страна
Израиль
Дата
2022.12.13

Проф. Ирина Риан, декан факультета корееведения факультета азиатских исследований Еврейского университета

Проф. Ирина Риан, декан факультета корееведения факультета азиатских исследований Еврейского университета



Профессор, который говорит на иврите, но имеет знакомое лицо, рассказывает студентам о Корее. Это профессор Ирина Риан, заведующая корейским отделением факультета азиатских исследований Еврейского университета. Профессор Ирина опубликовала различные статьи, исследуя экономический рост Кореи и Халлю, известный как «Чудо на реке Ханган». Мы пообщались с профессором Ириной, которая уже второй год преподает корейскую экономику и массовую культуру в Еврейском университете.


Q. Вы не могли бы представиться.
Я кореянка из диаспоры. Мой отец корёин, и моя семья переехала в Россию из Чосона в конце 19 века. В то время, я думаю, большинство мигрировали по экономическим причинам. После переезда моя семья забыла корейский язык и большинство корейских традиций. Однако некоторая культура сохранилась. Потому что у меня был Тольджанчхи, когда мне был годик. Тогда я выбрала карандаш, и вероятно поэтому теперь я профессор. Я также продолжала есть кимчи и рис, типичные блюда корейской кухни. Я выросла, слушая пословицы. Большинство корёинов в то время были женаты на корёинах, но мой отец был женат на еврейке. Моя мать русская-еврейка. Так что я выросла между корейской и русско-еврейской культурами. Я выросла на корейской кухне, но ходила в русскую школу. Каждый раз, когда ко мне подходили люди и спрашивали: «Кто ты?», я не знала, что ответить. Потому что в моих корнях были и еврейские, и корейские корни. Я всегда предполагала, что буду изучать Корею. Когда я переехала в Израиль из России в 2003 году, в Еврейском университете в то время не было корейского факультета. Было так грустно, что были только китайские и японские отделы. Поэтому, получив специальность социолога и антрополога, я начала изучать Корею самостоятельно. Потому что я не могла узнать о корейской культуре в своей семье. После завершения докторских программ в Израиле и Великобритании я уже второй год работаю заведующим кафедрой корееведения в Еврейском университете Израиля.


Q. Расскажите, пожалуйста, об истории отделения корееведения факультета востоковедения Еврейского университета.
В 2013 году был открыт первый корейский отдел. В то время было всего четыре студента. Это была очень маленькая программа. Многие люди спрашивали меня, почему я изучаю корейский язык, корейскую историю и культуру. Сейчас у нас более 60 учеников. Большинство студентов подают заявки на корееведение из-за волны Халлю. Корейские драмы, развлекательные шоу, фильмы и K-pop настолько популярны, что интерес к корееведению среди студентов значительно растет.


Q. Каковы будущие карьерные пути корейских студентов Еврейского университета?
Есть разные специальности. Студенты могут выбрать несколько специализаций, например корееведение и другие социальные дисциплины. В частности, многие студенты вместе изучают международные отношения. Есть студенты, которые занимаются дипломатией и экономикой, а есть студенты, которые занимаются бизнесом, связанным с корейской едой и косметикой. Есть студенты, которые работают в таких компаниях, как Samsung и Hyundai, и я хочу, чтобы таких дорог было больше. Большинство студентов хотят выполнять работу, связанную с Кореей. Я начала изучать корееведение, потому что меня лично интересовала культура, но есть много студентов, которые хотят работать на экономическую выгоду обеих стран.

Q. Пожалуйста, расскажите о мероприятии «День Кореи», которое ежегодно продвигает корейскую культуру в Еврейском университете.
День Кореи был основан в конце 1990-х годов корейскими студентами-христианами, приехавшими в Израиль учиться в 1990-х годах. В то время израильтяне знали о Китае и Японии, но не знали о Корее. Раньше это было мероприятие «День Кореи», созданное корейскими студентами для популяризации корейской культуры, но теперь около 500 студентов Еврейского университета продолжают его как корейское культурное мероприятие. Мероприятие, посвященное «Дню Кореи», которое проводится раз в год, приглашает специалистов по тхэквондо и корейские традиционные группы из Кореи, чтобы подготовиться к развлечению местных жителей Израиля. Родители студентов и многие люди спрашивают: «Почему вам нравится корейская культура? Почему ты пытаешься выучить корейский?» Это мероприятие было создано для того, чтобы люди могли насладиться и испытать на себе корейскую культуру, потому что они задают одни и те же вопросы.


Профессор Ирина Ирина знакомит студентов с традиционными корейскими инструментами на «Дне Кореи» в 2022 году.

Профессор Ирина Ирина знакомит студентов с традиционными корейскими инструментами на «Дне Кореи» в 2022 году.



Q. Когда в Израиле начала появляться корейская волна?
Корейская волна началась в 2006 году, когда на израильском драматическом канале впервые была показана драма «Меня зовут Ким Самсун». Из-за корейских дорам у людей начали возникать вопросы вроде «Что это за язык и почему корейские матери похожи на еврейских?» Люди чувствовали, что корейская культура отличается от израильской, но имеет много общего. Через корейские драмы израильтяне постепенно начали интересоваться корейским языком. Я изучала корейский язык в Еврейском университете до того, как вспыхнуло увлечение Халлю. В то время было всего три студента, изучавших корейский язык вместе со мной. Сейчас в корейском классе более 30 учеников. Постепенно его влияние стало расти и в академической сфере. Так много израильтян изучают корейский язык с самостоятельно через драмы или в частных институтах.


Q. Что вы хотите, чтобы студенты получили на уроках корееведения?
Я всегда спрашиваю студентов, какое первое слово приходит им на ум, когда они слышат слово «Корея» на первом уроке корееведения. Каждый раз видно две стороны. Они говорят, что в первую очередь на ум приходят война, бедные страны и традиционная культура, а с другой стороны, они говорят о современной и высокоуровневой корейской культуре, такой как Samsung, Hyundai и K-pop. Студенты немного растеряны. Говорят, что Корея не бедная страна, но ее нельзя отнести к богатой стране. Они думают и об Израиле. Израиль — страна конфликтов, но считается технологически развитой страной. Когда я думаю об этих двух странах, на ум приходит сходный аспект, и я думаю, что это то, что объединяет эти две страны. У каждой страны есть своя уникальная история чудес, поэтому я думаю, что это хороший стимул узнать друг о друге. Моя образовательная цель — привить эту мотивацию моим ученикам.


Q. Как две страны могут работать вместе?

Я думаю, что Корея — это Восточный Израиль. Я не могу этого объяснить, но я чувствую, что две страны связаны. Многие израильтяне говорят, что, когда они едут в Корею, они чувствуют себя в Корее более дома, чем в других европейских странах. Между двумя странами очень далекие и близкие, кажется, сосуществуют. Я рассказываю израильским студентам о «вещах, которые есть у корейцев, но которых нет у израильтян» и о «вещах, которые есть у израильтян, но которых нет у корейцев». Итак, зная это, мы вместе учимся и учимся тому, как понимать друг друга и учиться друг у друга. Дело не только в том, чтобы судить по тому, что вы видите. Я считаю, что сотрудничество может возникнуть естественным образом, если мы вместе найдем общие черты и преодолеем культурные различия. В частности, я считаю важным, чтобы бизнесмены обеих стран понимали и преодолевали эти различия с экономической точки зрения.




Репортеры-зарубежные корейцы