14 сентября в культурном пространстве Ground Seoul в Сеуле была организована программа «Диалог с писателями: Произведение, написанное с помощью мобильного телефона». Слева направо: модератор Ким Ён Док, японская поэтесса Юми Фудзуки и корейские писательницы У Да Ён и Сон Хэ На. / Фото: Корейский институт литературного перевода
Ким Сон А
Писательство долгое время считалось «особым» занятием, которое можно выполнять только сидя за столом с ручкой и тетрадью или за компьютером. Но в наши дни все больше людей прибегают к помощи мобильных телефонов.
Смартфоны позволяют писать где и когда угодно. Отсюда вытекает вопрос: «Как изменится литература, если авторы будут создавать тексты на телефонах?»
Ответ на него был дан 14 сентября в рамках программы «Диалог с писателями: Произведение, написанное с помощью мобильного телефона» на Сеульском международном писательском фестивале в культурном пространстве Ground Seoul. Героями беседы стали корейские писательницы У Да Ён и Сон Хэ На и японская поэтесса Юми Фудзуки.
Письмо, не знающее границ
У Да Ён пишет романы на смартфоне уже на протяжении девяти лет. Сначала она использовала его как дополнительное устройство, но благодаря удобству доступа в любое время и в любом месте вскоре он стал для нее основным инструментом.
«Мобильный телефон – это опасный инструмент. Одно неверное движение – и вас может затянуть в алгоритм, но то, что вы там увидите, может стать темой нового романа», – сказала она.
По мнению писательницы, смартфон – это противоречивое устройство, на котором можно заниматься писательской деятельностью, но также легко отвлечься на другие вещи. Но именно в таких ограничениях ей удалось найти потенциал для творчества.
Приведя в пример экспериментальную литературу, ограничивающую использование алфавита, У Да Ён объяснила: «Блокирование чего-то автоматически активирует творческий процесс».
Для писательницы смартфон – это одновременно и ограничение, и вдохновение, и пространство для новых творческих экспериментов.
Эстетика неспешности
Сон Хэ На считает по-другому. Она записывает свои идеи от руки, пишет на ноутбуке и читает бумажные книги. Блокноты, заполненные от руки, составляют основу ее творчества.
«Литература – это медленное наслаждение. Я люблю писать строчку за строчкой. Мне пока сложно печатать на смартфоне, но люди легко адаптируются, поэтому, думаю, когда-нибудь я тоже смогу», – сказала Сон Хэ На.
Для нее писательство заключается не только в результате, но и в самом процессе, а медленный темп – это эстетика. «Плавный процесс написания текста – это часть литературы, и именно в ней кроется ее романтика», – добавила она.
Взгляд на доверие к инструментам
Юми Фудзуки рассматривает письменные принадлежности не просто как инструменты, а как «товарищей».
«Ручка и бумага позволяют мне полностью погрузиться в мир творчества. Движения моей руки иногда дают неожиданные ответы, как будто ручка пишет за меня», – призналась поэтесса.
Она также отметила опасности эпохи алгоритмов: «Сегодня алгоритмы навязывают автору определенную точку зрения. Если он не сможет сохранить собственный взгляд на вещи, то его текст сложно будет назвать оригинальным».
Литература, инструменты и время читателя
Несмотря на разницу во мнениях, трех писательниц объединяет одна мысль: инструменты не просто служат средством записи предложений, но также влияют на темп и направление произведения. Мобильные телефоны позволяют писать в любое время и в любом месте, но вместе с этим напоминают о ценности глубоких размышлений и «медленного чтения».
Несомненно, смартфоны – самые доступные инструменты для письма. Они позволяют мгновенно делиться своими мыслями с окружающими. Однако для того, чтобы превратить эти мысли в «литературу», необходимо наполнить их глубиной, неспешностью и уникальной точкой зрения.
Даже в эпоху продвинутых технологий литература продолжает задавать вопрос: «Что нам важно увидеть и что не упустить?» В этом и кроется суть литературы и ценность, которую следует защищать.
sofiakim218@korea.kr